25.04.2024
 
בגרמנית זה נשמע הרבה יותר טוב

 

 

מאת חגי רוזן

 

היום פורסמה באתרי החדשות הידיעה הבאה: 

 

(http://www.globes.co.il/news/article.aspx?did=1001137384)

 

 

נדמה לי שזו אחת מהידיעות הללו, שמצריכה העברה ותרגום מילה-במילה למלון אחר של רשת פתאל. הנה, ככה למשל:

 

מלון "לאונרדו" במינכן, מרשת מלונות פתאל, מתקשר מיוזמתו ללקוחות נוצרים שצפויים להגיע לנפוש במלון בסוף השבוע הנוכחי, מיידע אותם כי במלון יהיו "הרבה יהודים" בסוף השבוע - ומציע להם לבטל או להזיז את מועד חופשתם אם יירצו, ללא עלות.

הטלפונים היזומים של נציגי מלון "לאונרדו" במינכן מגיעים על רקע החג היהודי "שבועות" שיחול בסוף השבוע הקרוב, והם באים "לעדכן" את הלקוחות הנוצרים שהמלון יהיה עמוס באורחים מהמגזר היהודי, כדי להימנע כנראה מתלונות עתידיות שאולי יעלו בהקשר זה. 

המלון קיבל תלונות קודמות מלקוחות נוצרים, ושיחות הטלפון שהוא עושה השבוע הן בגדר "להקדים תרופה למכה" או משהו בסגנון "שלא תגידו שלא אמרנו לכם". 

בתמלולי השיחות שהוקלטו, נציגה של המלון נשמעת אומרת ללקוח נוצרי: "זה חג של היהודים. יהיה עמוס, זה מה שבטוח".

נציג של מרכז ההזמנות של רשת מלונות פתאל אמר: "אנחנו אומרים את זה לאורחים. יש כאלה שזה יכול להפריע להם, ויש כאלה שזה לא מפריע להם שיהיו הרבה יהודים בסוף השבוע הזה. יש אורחים שזה לא מפריע להם, ויש אורחים שאמרו לי 'אני מודה לך, תודה שאמרת לי דבר כזה, הצלת לי את החופשה'. אני אומר את זה לאורחים, חשוב להגיד את זה".

מרשת מלונות פתאל נמסר בתגובה רשמית כי "אנחנו מארחים באהבה את כל לקוחותינו. אם נחגג במלון חג של איזשהו מגזר, שמוציא את המלון משגרה, מחובתנו ליידע את האורחים. בחג המולד, למשל, אנו מיידעים את הלקוחות היהודים על שינויים שמתבצעים במלון, וכך גם במקרה הזה".

 

 

 

05/07/2016