25.04.2024
 
אנו מצפים לירות עוד יותר לקוחות

 

מאת חגי רוזן

 

חברת הלואו-קוסט ההונגרית וויזאייר החליטה בעת האחרונה כי תעסיק את שירות 'גוגל טרנסלייט' כיחצ"נה הישראלי, במקום לשכור את שירותיו של מישהו שאכן דובר את שפת-הקודש. כך הופכת כל הודעה לעיתונות ששולחת וויזאייר לכתבים הישראלים ולמערכות העיתונים למופע ביזארי מבזה ומעורר גיחוך, עם שלל טעויות ושיבושים לשוניים מפוארים:

 

 

בקיצור, וויזאייר היא חברת הטיסות שמטוסיה מגיעים לרמת מילוי של 86% (בגלל שהיא מציעה נסיות במחירים קטנים), ולכן היא מצפה לירות עוד יותר לקוחות. ככה זה כשיש טייסת עם מכיר כרטיסים נמוך.

אה, ושכחנו - יש גם בקשה:

 

 

והנה עוד קטע, מהודעה לעיתונות אחרת ששלחה החברה החסכנית לתקשורת הישראלית:

 

תקציר לממהרים: מידע הכרכי עבור שביעות רצונו של הלקוח בים של הנסיעה, כדי לקבל עדכנים. או משהו כזה.

 

 

תירו בי, אבל העניין מעורר אצלי אסוציאציה מיידית לקלאסיקה המונטי-פייטונית "המילון ההונגרי המלוכלך", כאן:

https://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao

 

 

 

01/09/2014